Szeretettel köszöntelek a LELKES KERESZTÉNYEK közössége oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz
Aktív, hitgyakorló katolikusok és jószándékú és békés emberek közössége.
Szívügyem hogy ez a közösség élő legyen ehhez kérem a segitségeteket.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
LELKES KERESZTÉNYEK közössége vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a LELKES KERESZTÉNYEK közössége oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz
Aktív, hitgyakorló katolikusok és jószándékú és békés emberek közössége.
Szívügyem hogy ez a közösség élő legyen ehhez kérem a segitségeteket.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
LELKES KERESZTÉNYEK közössége vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a LELKES KERESZTÉNYEK közössége oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz
Aktív, hitgyakorló katolikusok és jószándékú és békés emberek közössége.
Szívügyem hogy ez a közösség élő legyen ehhez kérem a segitségeteket.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
LELKES KERESZTÉNYEK közössége vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Szeretettel köszöntelek a LELKES KERESZTÉNYEK közössége oldalán!
Csatlakozz te is közösségünkhöz
Aktív, hitgyakorló katolikusok és jószándékú és békés emberek közössége.
Szívügyem hogy ez a közösség élő legyen ehhez kérem a segitségeteket.
Ezt találod a közösségünkben:
Üdvözlettel,
LELKES KERESZTÉNYEK közössége vezetője
Amennyiben már tag vagy a Networkön, lépj be itt:
Kis türelmet...
Bejelentkezés
Ha hagyományos adventi himnuszra gondolunk, legtöbbünknek a rorátékon felcsendülő Jöjj el, jöjj el, ó, Emmanuel… kezdetű négy versszakos gregorián himnusz jut eszébe először. Kevesebben tudják, hogy a himnuszt a karácsonyt megelőző hét napon felcsendülő antifónákból állították össze.
Az ünnepet megelőző utolsó hét nap a belső készület kitüntetett ideje. Sűrűsödik az idő, fokozódik az izgalom, közeledik a várva várt nap. Egyházunk az adventi készület legintenzívebb egy hetében legalább ezerötszáz éve segít a ráhangolódásban a liturgia segítségével.
A zsolozsma leginkább zsoltárokból és újszövetségi szakaszokból áll, így a szent szavak egyre inkább magunkévá válnak, különösen, ha énekelve imádkozzuk, ahogyan eredetileg tették a kolostorokban. Minden zsoltár illetve újszövetségi rész (canticum) előtt egy pársoros antifónát imádkozunk, amely valamilyen hittitokra vagy megfontolandó szentírási szakaszra, esetleg az adott ünnepnapra irányítja a figyelmünket. A zsolozsma meghatározta a hajdani szerzetesek, apácák napjait, háromóránként közös imára gyűltek össze. Az esti dicséretben mindig a Magnificatot, Szűz Mária öröménekét éneklik, melyben az egyébként rendkívül szerény és háttérbe húzódó Szűzanya Szentlélekkel eltelve adja tudtára mindenkinek istenanyai méltóságát.
Az utolsó adventi héten, tehát december 17–23 között csendül fel a Magnificat előtt a hét Ó-antifóna. Mindegyik Krisztust, a várva várt Megváltót szólítja meg, és hívja, érkezzen közénk. A szövegek mindegyike Izajás jövendöléseire (és más messiási próféciákra) utal, így bevon minket a választott nép várakozásába, akik Isten ígéretében bízva, a próféták által megerősítve, évezredeken át várták a Messiást. A hét nap a Szentlélek hét ajándékára is felhívja a figyelmünket ( bölcsesség, értelem, jó tanács, tudomány, lelki erősség, jámborság, istenfélelem). A versszakok végén egy kérés kiált fel: jöjj el, és válts meg minket. Ezeket az antifónákat a II. vatikáni zsinat után a napi szentmisékbe is beemelték, az alleluját bevezető vers gyanánt.
A hét antifóna más-más néven nevezi a Megváltót, és mindegyik az Ó! felkiáltással kezdődik – innen az elnevezés: Ó-antifóna. A megszólítások így hangzanak:
O, Sapientia; (Ó, Bölcsesség – Izajás 28,29)
O, Adonai; (Ó, Adonáj – Úr – Izajás 33,22)
O, Radix Jesse; (Ó, Jessze gyökere – Izajás 11,1 és 52,15)
O, Clavis David; (Ó, Dávid kulcsa – Izajás 22,22)
O, Oriens; (Ó, Napkelet – Izajás 9,1)
O, Rex Gentium; (Ó, Nemzetek Királya – Izajás 2,4.)
O, Emmanuel (Ó, Emmanuel – Velünk lévő Isten – Izajás 7,14)
A mély beleélést lehetővé tevő szöveg egész lelkigyakorlattal ér fel,
ha napról napra átelmélkedjük az antifónák szövegét. Ugyanakkor, a
hajdani atyák játékossága is felcsillan: az antifónák első betűit
visszafelé összeolvasva (hasonlóan az Ó, IÓ, CIÓ…vakáció sorozathoz) az
ERO CRAS kifejezés alakul ki, melynek jelentése: Holnap érkezem. Ha a
december 24-i antifónát is hozzátesszük:
O, Virgo virgonum (Ó, szüzek
szüze – Máriát szólítja meg, Izajás 7,1), akkor a VERO CRAS – Valóban
holnap ígéretet kapjuk. A mély lelki élet és a gyermeki játékosság
nagyon gyakran együtt járnak, ahogy itt is.
Ha engedünk az egyház meghívásának, használhatjuk családjainkban is az Ó-antifónákat az utolsó adventi héten készület gyanánt. Az antifónák szövege végigvezet minket az egész üdvtörténeten, sőt, a történelem előtt időkbe, a teremtés előttre kalauzol minket. Az első antifónában az isteni Bölcsesség, az örök Ige jelenik meg, majd az Ószövetség üdvtörténetén keresztül vezet az utunk, Mózes, a próféták (Izajás, Mikeás, Malakiás, Jeremiás), a történeti könyvek és a zsoltárok igeszakaszai egyesült erővel mutatnak Jézusra, a megígért Üdvözítőre. Jézusnak és a születő egyháznak egyaránt nagyon fontos volt, hogy ő a bűnbeeséskor megígért, évezredeken át epedve várt Megváltó, akinek érkezését Isten folyamatosan megerősítette kiválasztott népe számára. Ebbe a várakozásba tudunk mi is bekapcsolódni, hiszen ő minden nép királya, a látóhatár a végtelenig kitárult Jézus megérkezésével, és mi ugyanúgy meghívottak vagyunk, mint a választott nép egykor.
Az alábbi linken meghallgathatjuk latin nyelven napról napra a megfelelő antifónát, angol felirattal. Fel is olvashatjuk a szöveget, magyarul több, különböző fordítás áll rendelkezésünkre. A zsolozsmában és az alleluja versekben más és más szöveget találunk. Ezek költőiek és jól énekelhetők, de nem ragaszkodnak az eredetihez szóról szóra. Nemeshegyi Péter SJ atya véleménye szerint a legpontosabb fordítás 1936-ban készült, melyet csupán kis mértékben kellett módosítania ahhoz, hogy az összes szentírási utalás benne maradjon a szövegben. Ezt közöljük alább.
Több országban népszerű készület volt az Ó-antifónák éneklése-olvasása – ahogy Diósi Dávid könyvéből megtudhatjuk. Egyes szerzetesközösségekben az antifónákat a kolostorban betöltött tisztségek szerint énekelték a szerzetesek: az Ó, Bölcsességet az apát vagy apátnő, az Ó, Dávid kulcsa kezdetűt a kulcsár vagy a kincstárnok, az Ó, Jessze gyökerét pedig a kertész. Franciaországban a 16. században a plébániatemplomban imádkozták az Ó-antifónákat, s egy nagy méretű, aranyozott O betűt helyeztek az oltárra. Ezt a betűt karácsonykor megkapta a plébánián legutóbb nősült férfi, s cserébe ajándékkal kedveskedett a plébánosnak, az O betűt pedig nagy becsben tartva őrizte. Spanyol ferences kolostorokban az apátnak külön, művészien kidolgozott botja volt, melynek csúcsa nagy méretű O betűt formázott, melybe a hét különböző megszólítás szimbólumai voltak beledolgozva.
Ennek mintájára készíthetünk mi is saját Ó-antifóna naptárat. Kartonpapírból vágjunk ki egy nagy O betűt, fessük be aranyszínűre, majd nap mint nap írjuk rá a kulcsszavakat: Bölcsesség, Adonáj, Jessze gyökere stb.
Letölthetjük és kinyomtathatjuk az alábbi képet is. A szimbólumokat kivágva, és akasztóval ellátva nap mint nap fellógathajuk egy fenyőágra, s így karácsonyra együtt láthatjuk az összes jelképet. A kész ágat odatehetjük a karácsonyfa alá – hiszen valóban megérkezett.
|
|
E-mail: ugyfelszolgalat@network.hu
Kommentáld!